listening to song이 말이되나요 질문 주셨네요.
"Listening to song"은 문법적으로 자연스럽지 않고, 표준 영어에서는 잘 사용할 수 없는 표현입니다. 올바른 표현은 "listening to music" 또는 "listening to a song"입니다.
"Music"은 불가산 명사이기 때문에 "a"를 붙이지 않으며, 일반적으로 여러 곡을 포함하는 음악 전반을 의미하므로 "listening to music"이 자연스럽습니다. 반면에 "song"은 가산 명사이기 때문에 "a song"이라고 써야 합니다. 따라서 "listening to a song"이 올바른 표현입니다.
시험 답안이 "listening to music"으로 되어 있었다면, 원래 정답에 적합하며, "listening to a song"도 자연스럽고 정답으로 인정될 가능성이 높습니다. 그러나 "listening to song"은 문법적으로 틀리기 때문에 인정받기 어려울 수 있습니다.
"Songs"는 복수형으로, 듣는 행위와 관련해서는 적절하지 않습니다. "Listening to songs"라고 해도 의미는 전달되지만, 문법적으로는 "listening to songs"라고 하거나 "songs" 대신 "music"을 사용하는 것이 더 자연스럽습니다.
요약하면:
• 정답: "listening to music" 또는 "listening to a song" (둘 다 자연스럽고 정답 가능)
• "listening to song"은 문법상 틀림
• "listening to songs"도 가능하지만 문장에서 자연스럽게 흐르려면 복수형이 적절합니다.
시험 상황에서는 원래 정답인 "listening to music"이라고 적혀 있었다면 정답으로 인정받을 가능성이 높습니다.
도움이 되셨다면 채택 부탁 드립니다^^ 추가 질문은 채택 해주시면 답변드립니다.