s s

일본어 번역해주세요ㅠ 일본인 친구에게 답장하려하는데요. '제가 일본어는 간단한 단어는 읽을수있지만~' 이 문장을

2 2 2 2 2

일본어 번역해주세요ㅠ 일본인 친구에게 답장하려하는데요. '제가 일본어는 간단한 단어는 읽을수있지만~' 이 문장을

일본인 친구에게 답장하려하는데요. '제가 일본어는 간단한 단어는 읽을수있지만~' 이 문장을 파파고로 번역했을때 '日本語は簡単な単語だけ読めるけど、' 이렇게 나오는데요. 読めるけど는 반말?하는 듯한 느낌인데 괜찮나요?

cont
image

안녕하세요!

정중한 어조로 말씀하시고 싶으시다면

日本語は簡単な単語だけ読めますけど

라고 바꿔주심 됩니다 ㅎㅎ

한국말로는,

적어주신 것과 해석의 차이는 없다만,

" 정중도 " 의 차이는,

이쪽이 " 더 있는 " 그런 친구니깐요? ㅋㅋ

약간,

편한 사이라면 말씀하신걸 그대로 말씀하셔도 되십니다!

감사합니다!